ANIMESUB.INFO
|
KATALOG ALFABETYCZNY
|
DODAJ NAPISY
|
FORUM
|
FB
|
SZUKAJ
|
ZALOGUJ SIĘ
Zaloguj się
Login:
Hasło:
pamiętaj sesję
Przypomnienie hasła
Zarejestruj się
Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ
Ostatnio na forum
Ostatnie dyskusje na forum:
00:25
[shisha] Mushoku Tensei II: Isekai Ittara Honki Dasu Part 2 (6/?)
12/05
[shisha] Sugar Sugar Rune (25/51)
12/05
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (6/24)
12/05
[shisha] Boku no Kokoro no Yabai Yatsu 2nd Season (12/?)
12/05
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [5/12]
12/05
Poszukuję Czcionki.
12/05
[FujiSubs] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen [5/11]
12/05
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (5/12)
12/05
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (3/27)
12/05
[Redincall] Projekty
Ostatnie komentarze
10 ostatnio
skomentowanych napisów:
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01
04/25 Oshi no Ko ep10
04/20 Blassreiter ep02
04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
animesub.info
> Wyszukiwarka
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Polskim
Szukaj napisów
Szukaj napisów
Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Oryginalnym
Angielskim
Alternatywnym
znalezionych napisów: 1
napisów na stronie: 1
Tytuł oryginalny
Dodano
Format
Tytuł angielski
Udostępnił
Jakość
Rozmiar
Tytuł alternatywny
Ilość komentarzy
Mod.
Pobrany
ID | Komentarz dodającego
Cybernetics Guardian
2011.11.06
Advanced SSA
Cybernetics Guardian
~Razter
12kB
Seijuki Cyguard
(1)
110 razy
ID 41118
Autor:
Razter
-------------------------Razter-------------------------
-----------------------Prezentuje-----------------------
----------------------Cybernetics----------------------
------------------------Guardian------------------------
Synchro do wersji: [SSP-Corp].mkv
----------------------------------------------------
Tłumaczenie na podstawie: SSP-Corp, dubbingu JAP/ENG oraz własnej interpretacji.
----------------------------------------------------
Wszelkie opinie/uwagi/komentarze mile widziane.
----------------------------------------------------
Aktualizacja:
4 listopada 2011: Dodano brakujące tłumaczenie, poprawiono kilka literówek, poprawiono niektóre zdania.
6 listopada 2011: korekta
AnimeSub.info 2024